八年级上册语文古诗词翻译

作者:不详  时间:2008/3/29 14:08:02  来源:会员转发  人气:
  长 歌 行        汉乐府
  青青园中葵, 朝露待日晞。
  翻译:园中青青的葵菜上,布满朝霞;子上颗颗露珠在阳光下闪烁,等待着阳光把自己晒干。
  阳春布德泽,万物生光辉。
  翻译:春天的太阳四处洒下恩泽,使万物都生机勃勃焕发出生命的光彩。
  常恐秋节至,焜黄华叶衰。
  翻译:面对美景,自己却时常担心秋天的降临,那时候花和叶子就会变黄,然后衰败凋谢了。
  百川东到海,何时复西归?
  翻译:所有的河流都向东流入茫茫大海中,什么时候这一去不复返的水流,才能再向西方流回来呢?
  少壮不努力,老大徒伤悲。
  翻译:一个人在少壮年华不勤奋努力,那么等到岁数大了,老年将至时,就只能白白后悔和悲哀了。
  野望       王绩
  东皋薄暮望,徙倚欲何依。
  翻译:秋天傍晚时分,诗人遥望山野,内心觉得空荡荡的。
  树树皆秋色,山山唯落晖。
  翻译:山野一眼望去尽是一派秋意颇浓的山野景色。
  牧人驱犊返,猎马带禽归。
  翻译:放牧的人驱赶着牛群回家,猎人们骑着马带着猎物满载而归。
  相顾无相识,长歌怀采薇。
  翻译:他们相互望去并不相识,但是彼此各得其乐,不禁让诗人怀念起古代采薇而食的隐士。
  早寒江上有怀   孟浩然
  木落雁南度,北风江上寒。
  翻译:草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
  我家襄水曲,遥隔楚云端。
  翻译:家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。
  乡泪客中尽,孤帆天际看。
  翻译:思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,孤帆远方在天际,此情此景不堪看。
  迷津欲有问,平海夕漫漫。
  翻译:我想找人问一问,迷路渡口在哪边?暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。
  望洞庭湖赠张丞相  孟浩然
  八月湖水平,涵虚混太清。
  翻译:八月的洞庭湖湖水高涨,与堤岸齐平,天空反照在水中,水天浑然一体。
  气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
  翻译:水气弥漫云梦泽,波涛澎湃震动岳阳城。
  欲济无舟楫,端居耻圣明。
  翻译:欲渡洞庭没有船和桨,闲居在家有负朝廷恩德。
  坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
  翻译:坐着观看湖上垂钓的人,我只能白白羡慕别人钓鱼成功。
  黄鹤楼    崔颢
  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
  翻译:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
  翻译:飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。
  晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
  翻译:汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,
  日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
  翻译:时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!
  送友人    李白
  青山横北郭,白水绕东城。
  翻译:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。
  此地一为别,孤蓬万里征。 
  翻译:在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。
  浮云游子意,落日故人情。 
  翻译:游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。
  挥手自兹去,萧萧班马鸣。
  翻译:频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣……
  秋词 刘禹锡
  自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
  翻译:自古以来每逢到了秋天人们总是在悲叹秋天的凄凉寂寞,我却认为秋天要比春天更胜一筹。
  晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
  翻译:在晴朗的天空中一只仙鹤推开云雾冲上九霄,这就将我的诗情引到蓝天之上。
  鲁山山行       梅尧臣
  适与野情惬,千山高复低。
  翻译:众山有高有低,恰恰与我爱好山野风光的情趣相合。
  好峰随处改,幽径独行迷。
  翻译:美好的山峰随着观看角度的变化而变化,独行无伴,幽深的小路让人迷路。
  霜落熊升树,林空鹿饮溪。
  翻译:秋霜洒落,山熊爬上了树;树林空旷,鹿儿喝着溪水 
  人家在何处?云外一声鸡.。
  翻译:仿佛从云外传来一声鸡叫,不知道有住人家的地方在哪里。
  浣溪沙  苏轼
  山下兰芽短浸溪, 
  翻译:山下兰草碧绿的嫩芽浅浅地浸入清澈的小溪中,
  松间沙路净无泥, 
  翻译:松林间的沙石小路干干净净的没有一点烂泥
  潇潇暮雨子规啼。 
  翻译:暮色苍茫,细雨蒙蒙,这里传来了杜鹃鸟一声声哀鸣。
  谁道人生无再少? 
  翻译:谁说人老了不能重回青春年少?
  门前流水尚能西!
  翻译:门前流淌的河水还能从东往西倒流呢!
  休将白发唱黄鸡。
  翻译:根本不用为自己满头白发而叹气,说什么岁月无情,仅听见黄鸡的鸣叫就可以了。
  十一月四日风雨大作    陆游
  僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
  翻译:我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀; 还想着替国家守卫边疆。
  夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
  翻译:夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

文章评论

共有 6位用户发表了评论 查看完整内容

  • 于01-09 16:19发表评论: 第6楼
  • 好极了 太棒了 谢了 小弟 呵呵...
  • 赵鹏 于11-20 22:17发表评论: 第5楼
  • 好棒哦
  • 给你、我右手 于11-07 20:47发表评论: 第4楼
  • 好极了
  • 冉贤 于08-26 22:25发表评论: 第3楼
  • 谢了。顶
  • 艾比灵 于12-14 11:17发表评论: 第2楼
  • 挺好的
  • 123 于06-15 20:44发表评论: 第1楼