约2700字。
鲁教版七年级上册古诗文复习材料
口技
一、补充注释
1、京中有善口技者 擅长
会宾客大宴 举行宴会
于厅事之东北角 在
抚尺而已 罢了
满坐寂然 ……的样子
遥闻深巷中犬吠 远远的 听到
妇抚儿乳,儿含乳啼 喂奶 奶头
当是时 这
于是宾客无不变色离席 在 这个时候
2、通假字 坐,通“座”
3、古今异意
会:适逢,正赶上。 微:隐隐约约 中间:其中夹杂 走:跑
4、词类活用
会宾客大宴 举行宴会 妇抚儿乳 喂奶
京中有善口技者 擅长 不能名其一处也 说出
二、重点句子翻译
1、会宾客大宴
正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客
2、少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。
过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
3、遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰。
4、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。
5、宾客意少舒,稍稍正坐。
客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身子坐正了一些。
6、中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。
中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来
7、虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。
8、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。