2019-2020学年度八年级上1-3单元古诗古文翻译及练习

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 人教版 / 初中试卷 / 八年级上册试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 192 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2019/9/26 22:59:51
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:获取中 总计:获取中
  • 下载点数: 获取中 下载点  如何增加下载点
  •  点此下载传统下载

资源简介:

约27590个字。

  野望王绩
  东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。
  牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。
  一释义
  ⑴东皋(gāo):山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。薄,迫近。《楚辞•天问》:“薄暮雷电,归何忧?厥jué严不奉,帝何求?”
  ⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,彷徨。《楚辞•远游》:“步徙倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。”依:归依。
  ⑶秋色:一作“春色”。
  ⑷落晖:落日的余光。晋陆机《拟东城一何高》诗:“三闾结飞辔,大耋嗟落晖。”
  ⑸犊(dú):小牛,这里指牛群。
  ⑹禽:鸟兽,这里指猎物。
  ⑺相顾:相视;互看。南朝梁刘协《文心雕龙•知音》:“乃称史迁著书,咨东方朔,于是桓谭之徒,相顾嗤笑。”
  ⑻采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。《诗经•召南•草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。未见君子,我心伤悲。”又《诗经•小雅•采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故。”此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷。
  野望王绩
  东皋薄暮(傍晚)望,徙倚(徘徊,彷徨。)欲何依(归依)。
  树树皆秋色,山山唯落晖(落日的余光)。
  牧人驱犊(小牛,这里指牛群。)返,猎马带禽(鸟兽,这里指猎物。)归。
  相顾(相视;互看)无相识,长歌怀采薇(古时“采薇”代指隐居生活。)。
  二、翻译
  傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,
  层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
  牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。
  大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!
  三、练习题
  1、薄暮在诗中的意思是什么?(太阳将要落山的时候。)
  2、第一句东皋薄暮望,说明了试题。地点:_____,时间:_____。事情_____。
  (东皋薄暮望)
  3、颔联写薄暮中的秋夜静景,山对树、____对____,____对______。
  皆、惟色、晖)
  4、第三联描写眺望到的景象,那是怎样的景象?
  (牧人赶着牛羊,猎人骑着马带着许多狩猎所得,回家了。)
  5、下列对这首诗的赏析,不恰当的一项是()(3分)
  A.首联借陶渊明登东皋以舒啸的诗句,暗含诗人归隐之后,尝耕东皋之意。
  B.颔联和颈联运用工笔细描的表现手法,精细地描画出了农村生活的真实场景。
  C.颔联和颈联运用动静结合的表现手法,使诗歌充满画面感,突出了乡村气息。
  D.尾联表明了诗人在现实当中难觅知音,孤苦无依,只好追怀古代的高士贤人。
  B(应是白描的手法,以质朴的语言描画。)

 点此下载传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。

资源评论

共有 0位用户发表了评论 查看完整内容我要评价此资源