中考语文复习课外文言文阅读指导及解题训练ppt
- 资源简介:
共29张。有教学设计,约2980个字。
课外文言文阅读指导
庐丰民族中学曾传康
(一)课外文言文选文特征:篇幅较短;突出教育性。
选取短小精悍、有教育性、有相对完整情节的文章。思想内容表现涉及求学、做人、为官等,体裁主要为寓言故事、人物故事、成语故事等。
(二)课外文言文命题特点
题量少,为三个小题,近三年考点未发生变化:①词语解释②句子的翻译③课文内容的理解。(对诵读能力的考查会采取更灵活的方法,除字词读音、朗读节奏、文言断句外,给句子加标点、设置情境、考查文言语句诵读的语气语调也有可能进入学业考试试卷。)
(三)解题技巧指导
近几年来,各地中考文言文阅读材料逐渐取材于课外。面对从未读过的语段或文章,又无工具书可查,在解答这类题目时,很多同学感到束手无策。我们该如何读懂并解答呢?
首先,要了解中考文言文考查的内容。它主要体现在以下几方面:
1、能正确地理解文言词语(主要是实词)的含义。2、能正确地将文言语句译成现代汉语。3、能理解并归纳文章的主要内容。4、能把握作者在文章中表达的思想感情,提高自己的欣赏品味。
其次,在平时学习文言文过程中,要多读多背进而培养语感。对文言词语的意思要识记、要多归纳,实现由课内向课外迁移。要掌握文言句子的翻译技巧。
翻译文言句子基本要求是“信”、“达”、“雅”。信,即要准确,尽量忠实于原文,不歪曲,不遗漏;达,即要通顺,符合现代汉语的表达习惯,不生搬硬套,没有语病;雅,即要优美,争取做到遣词用语生动传神,富有韵味。翻译时一般以直译为主,迫不得已的情况下才用意译。具体方法可概括为五个字:留、调、换、补、删。
留,即保留。凡是古今意义相同的词以及帝王的称号、国号、年号、人命、地名、官名、度量衡单位等,都可以在原文中直接保留翻译下来。如:“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡”译为“庆历四年的春天……”
调,即调整语序,如使动式、意动式、为动式、特殊动宾关系、互文见义、宾语前置、定语后置等。使之合乎现代汉语语法规范。如:“甚矣,汝之不惠”翻译为“你太不聪明了。”“何陋之有?”翻译为“有什么简陋呢?”“宋何罪之有?”翻译为“宋国有什么罪过呢?