江苏省苏州市经济开发区2013-2014学年第一学期自主测试二试卷初三语文

  • 手机网页: 浏览手机版
  • 资源类别: 苏教版 / 初中试卷 / 九年级上册试卷
  • 文件类型: doc
  • 资源大小: 82 KB
  • 资源评级:
  • 更新时间: 2013/12/27 19:41:39
  • 资源来源: 会员转发
  • 下载情况: 本月:1 总计:21
  • 下载点数: 2 下载点  如何增加下载点
  •  传统下载

资源简介:

有22道题,约6860个字。

  苏州市经济开发区2013—2014学年第一学期自主测试二试卷
  初三语文
  第一部分积累运用(26分)
  一. 根据拼音写汉字。(4分)
  精zhì(▲)shǔ(▲)光庄严qián(  ▲)诚博识ruì(▲)智
  二. 找出错别字并改正。(4分)
  感谢生活,让我看到世界还有滨纷的灿烂,让我深知低头挥撒了汗水,才能抬头看见阳光。鲜花与喝采,只会出现在风雨洗礼过后的天空。感谢世界,让我擦亮了惺松的眼睛,让我在平凡中感受不平凡的味道。
  三. 把下面的诗文补充完整。(10分)
  1. 晓战随金鼓,▲。(李白,《塞下曲六首(其一)》
  2.           ▲,单于夜遁逃。(卢纶,《塞下曲》)
  3. 参差荇菜,左右流之。▲,。(《关雎》)
  4. 而或长烟一空,皓月千里,▲,▲。(范仲淹《岳阳楼记》)
  5.剪不断,理还乱,是离愁。▲。(▲,《相见欢》)
  6.无可奈何花落去,▲,小园香径独徘徊。(晏殊,《浣溪沙》)
  7.         ▲,志在千里。烈士暮年,壮心不已。(曹操,《龟虽寿》
  8.        ▲,愁云惨淡万里凝。(岑参,《▲》)
  4.名著阅读。(5分)
  (1)表演绳上跳舞时,谁的危险更大?为什么?(2分)
  (2)飞岛上的人对什么有精深的造诣?格列佛在飞岛国因什么而受到轻视?(3分)
  5.今年是世界反法西斯战争和中国抗日战争胜利68周年。下表是部分国家在第二次世界大战中死亡人数的统计,根据表内提供的资料,按要求回答问题。(单位:人)
  国家 军人死亡数 平民死亡数 国家 军人死亡数 平民死亡数
  中国 28 000 000 30 000 000 日本 1 850 000 672 000
  苏联 13 700 000 13 000 000 德国 3 500 000 1 600 000
  南斯拉夫 300 000 1 200 000 意大利 77 500 153 000
  概括此图表显示的主要信息(3分)
  第二部分阅读理解(44分)
  阅读《岳阳楼记》语段,完成6—9题。(12分)
  (甲)嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?(选自范仲淹的《岳阳楼记》)
  (乙)已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。(欧阳修《醉翁亭记》)
  6.哪组句中加点词的意义或用法相同?(2分) (▲)
  而不知人之乐吾谁与归
  然则何时而乐耶                      太守归而宾客从也
  不以物喜                    去国怀乡
  醒能述以文者                      游人去而禽鸟乐也
  7.下面哪一句中的加点词与“而不知太守之乐其乐也”中加点词活用方法相同?(▲) (2分)
  A.有亭翼然临于泉上着B.滕子京谪守巴陵郡C.山行六七里D.渔人甚异之
  8.(甲)文结尾作者发出“微斯人,吾谁与归”的慨叹,就全文来看,这句话有何言外之意?  (2分)
  9.“后天下之乐而乐”与“醉能同其乐”中“乐”的内涵有何不同?(2分)

 传统下载搜索更多相关资源
  • 说明:“点此下载”为无刷新无重复下载提示方式,下载文件会自动命名;“传统下载”为打开新页面进行下载,有重复下载提示。如果使用“点此下载”有困难,请使用“传统下载”。
  • 提示:非零点资源点击后将会扣点,不确认下载请勿点击。
  • 我要评价有奖报错加入收藏下载帮助

下载说明:

  • 没有确认下载前请不要点击“点此下载”、“传统下载”,点击后将会启动下载程序并扣除相应点数。
  • 如果资源不能正常使用或下载请点击有奖报错,报错证实将补点并奖励!
  • 为确保所下资源能正常使用,请使用[WinRAR v3.8]或以上版本解压本站资源。
  • 站内部分资源并非原创,若无意中侵犯到您的权利,敬请来信联系我们。